Expérience sociologique: libraire dans une librairie islamique

Nouveautés de début d’année

janvier 25, 2008
7 commentaires

Ma longue absence va me permettre de faire le point sur quelques sorties que j’ai annoncées précédemment et qui se sont concrétisées, ainsi que d’exposer les sorties inattendues.

Comme je vous le disais dans une notice il y a quelques mois, les éditions al-Qalam ont finalement ressorti leur Encyclopédie de la femme musulmane, la faisant passer de 6 à 2 volumes, ce qui est bien plus pratique pour les lecteurs comme pour le libraire. Malheureusement le prix reste élevé, puisqu’il s’élève à 125€. La qualité a un prix…

Les éditions Maison d’Ennour ont aussi à proposer quelques nouveautés, particulièrement une nouvelle version du Sahîh de l’imâm al-Bukhârî. Parmi toutes les versions disponibles sur le marché, celle-ci est certainement la moins chère, toutefois il est à souligner que ce n’est que la traduction, ancienne, de deux orientalistes, Houdas et Marçais, revue et corrigée par Corentin Pabiot – qui avait déjà sévi dans un volume de Fiqh as-Sunna de Sayyid Sâbiq (toujours chez Maison d’Ennour). A n’en point douter, cela va couper l’herbe sous le pied de la version d’al-Qalam, divisée en trois volumes à ce jour, à 65€ chacun. Cette dernière version avait le mérite de faire appel à un traducteur unique et reconnu, Moktar Chakroun, avec une présentation plus que correcte. Le rythme de sortie des volumes traduits par Chakroun, assez lent, attestait du travail que demande une telle traduction, a fortiori lorsqu’on a présent à l’esprit l’importance de cet effort de collection dans l’existence du musulman.

Du côté des éditions Tawhid, on note quelques réimpressions de classiques à forte rotation, mais notre intérêt va se focaliser sur une nouvelle biographie du Prophète – prière et salut d’Allâh sur lui ! – de Adil Salahi. Vraisemblablement une traduction d’un livre en langue anglaise, il est de notre devoir de souligner l’effort fourni dans le sens d’une ouverture à la littérature musulmane d’Occident, alors que jusqu’à présent, chacune des communautés de musulmans imprimait ses propres titres sans se soucier de ce qui se faisait ailleurs. Il est trop tôt pour me prononcer sur le contenu du livre, que je me prépare à lire, mais, pour rester à un niveau proche du sol, je dois dire que le prix (18€) est héroïque, surtout sachant le prix de la version anglaise. Pour le reste, voire.

Enfin, deux livres importants sont arrivés sur le marché islamique français: la traduction française de l’intégralité de l’Ihyâ’ ‘Ulûm al-Dîn de l’imâm al-Ghazâlî et celle de Asbâb al-Nuzûl par al-Wahîdî. Malheureusement, ces livres ont été « commis » par Dar al-Kotob al-Ilmiyah et la qualité n’est pas au rendez-vous. J’ai eu beau expliquer à mes clients que ces livres n’étaient pas à la hauteur des standards requis, certains ont insisté pour que je leur procure ces « livres ». J’en suis désolé.